Als Ablösesumme wurden auf TM 4 Millionen Euro eingetragen.

  • invictus hat auf diesen Beitrag geantwortet.

    DerLord und der Klassiker: der direkte Wechsel zu Liefering wurde auch wieder eingetragen. s'peinlich.

      invictus und der direkte Wechsel zu Liefering. s'peinlich.

      Aber Liefering ist doch nur ein Kooperationsverein wie Horn oder andere 🧔

      • invictus hat auf diesen Beitrag geantwortet.
        m4v3rick hat den Titel zu Roko Šimić geändert ().

        HunglikeHodor koita, camara, mwepu, daka usw. sind lt tm.at alle direkt zu liefering gewechselt. cf is also gar nicht so gut. grande manfred pamminger ❤️

        tm.at 🤦🏻

        aber darum gehts hier ja nicht. servus roko!

        Broodfassl Auf der Homepage meinen sie "Schimitsch", also hartes tsch.
        Würd mich generell interessieren, hier sind doch auch User mit "Jugo"-background: Ich hab mal gelesen, glaub sogar hier im Forum, dass es einen Unterschied zwischen ć und č gibt. Stimmt das? Wenn ja, welchen?

          barracuda Unterschied zwischen ć und č

          Meines Wissens ist ć annähernd wie dsch und č wie tsch. Ich habe keinen "Jugo-background" und lasse mich daher gern von Muttersprachlern oder Slawistikexperten korrigieren.

            Im Sturmzentrum sollten wir in den nächsten Jahren keine großen Probleme bekommen, wenn man sieht, wer da noch alles in den Startlöchern ist bzw. möglicherweise demnächst den Durchbruch schafft (oder schaffen könnte)

            Dass wir mittlerweile schon einen Mio-Neuzugang wie Simic einfach zu Liefering stecken können, weil oben gar kein Platz ist, das zeigt schon, auf welcher Position im Kader wir wirklich gut besetzt sind. Und das ist für mich der Angriff. Durch den Abgang von Daka haben wir dort eigentlich auch nur mehr einen "Routinier" mit Berisha, der Rest besteht aus tollen Talenten mit Adeyemi, Adamu (Okafor kann man auch als Stürmer sehen, ist für mich aber auch noch ein Talent) und Sesko sowie in weiterer Folge eben Simic.

            Never ending pipeline ... sehr geiler Transfer!

            barracuda

            Broodfassl

            Kopernik

            👍

            ć und č
            Die Aussprache beider Buchstaben ist unterschiedlich. Das erstere, weiche tsch erfordert die Position der Zunge am Gaumen näher zu den Zähnen, während härtere tsch tiefer am „Gaumenbogen“ anliegt. Üblicherweise werden alle -ić Nachnamen mit weichem ć geschrieben außer in Slowenien, wo sie mit -ič geschrieben werden, wobei dieser Unterschied in der Aussprache des Namens üblicherweise nicht hörbar wird. Hoffe ich konnte das irgendwie annähernd deutlich erklären.

            Sini sei Dank 😉.

              m4v3rick In Schnellkursen wird oft geraten, das erstere (weiche) wie "Brötchen" auszusprechen und das zweite härtere wie "tschilp" 🙂